網頁

標籤

2011年6月27日 星期一

天父的家(約14)

      耶穌說:「你們不要憂慮,只要信靠上帝,祂在天上的家有很多、很多的房間,我現在先去為你們準備地方,然後在來接你們!」
      多馬問耶穌:「我們怎能到那邊去?」
      耶穌說:「我就是這條道路,我就是真理和生命。藉著我,你們才能到天父那裏。你們認識我,就認識天父。當我回到天父那裏後,你們可以奉我的名,求任何事務。為了榮耀天父,我會給你們成全的。」

My Father's House(John 14)
 
      "Don't be worried," said Jesus."Just trust God. He has a huge house with many, many rooms. And I am going to get your place ready. Then I'll come back for you!"
      "How will we get there?" asked Thomas.
      "I am the way," said Jesus. "I am the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.
If you see Me, you see the Father. When I go to the Father, you can ask anything in My name, and I will do
 it to bring glory to the Father."


讚美主~

2011年6月24日 星期五

好牧羊人的比喻(約10)

        有一天,耶穌對眾人說:「如果有人偷偷地從圍欄爬入羊圈內,他必定是個賊。如果他呼喚羊兒,羊兒不到他那裡去,因為他是個陌生人,他的聲音只會嚇的羊兒走避。真正的牧羊人是從閘門進入羊圈的;他按著羊兒的名字來呼喚牠們,羊兒都認的他的聲音。」
        耶穌又說:「我是好牧羊人,我知道我每隻羊的名字,羊兒也認識我。我就是這閘門,凡從我這門進入的必會得救,他們會得到所需要的一切。」

The Good Shepherd
John 10

     One day, Jesus said, "If a man sneaks over the fence to get into a sheep pen, he probably is a thief. If he calls the sheep, they won't come because he's a stranger.His voice frightens them and they run away. But the real shepherd enters through the gate. And when he calls his sheep, he uses their names, and they know his voice.
     "I am the good shepherd. I know each of My sheep by name, and My sheep know Me. And I am the gate. Those who come through Me will be saved. They will have everything they need.


讚美主~

愛你的仇敵(路加福音6 "Love Your Enemies" Luke 6)

         耶穌說:「你們要留心聽我的話。」祂知道要說的話很難令人明白。祂說:「要愛你的仇敵,善待那些對你不好的人。如果有人對你口出惡言,你倒要好言相向。如果有人打你的臉,就把另外一邊的臉也轉過去給他。如果有人搶你的外衣,就把你的襯衣也交給他。

         「要滿足那些求你的人。如果有人拿了你的東西,不要叫他償還。你希望別人怎樣對你,就要怎樣對待別人。愛對你好的人是很容易的,但你應該愛那些對你不好的人。因為天父是慈愛和良善的──祂極願意原諒做了錯事的人。你行了這些美事,上帝會賞賜你,也會稱你為祂的愛子。」


          "Listen if you can," said Jesus. He knew His next words would be hand to understand. "I want you to love your enemies. Be good to those who treat you badly. If someone says mean words to you, say kind words to them. If someone slaps you on the cheek, turn and offer them your  other cheek. And if someone takes your coat, offer them your shirt as well.

        "Give what you can to those who ask. And if someone takes something of yours, don't demand it back. Always treat others the way you would like to be treated. it's easy to love those who love you, but you should also love those who treat you wrong. Because God the Father is loving and kind ── and ready to forgive those who do wrong. And God will reward you for doing these things. And He will call you His very own child."

讚美主~

2011年6月23日 星期四

上帝的誡命(出19-20) Ten Commandments(Exodus 19-20)

上帝的誡命
 
     有一天,上帝叫摩西到西乃山的山頂去。祂交給摩西十條誡命,要上帝的子民遵守:

1.我是上帝;除我以外,不可拜別的神。
2.不可拜偶像。
3.向我禱告才可稱我的名。
4.每週定一天為休息日。
5.要孝敬父母。
6.不可殺人。
7.不可破壞結婚誓言。
8.不可偷竊。
9.不可說謊話。
10.不可貪求他人的東西。

Ten Commanements
Exodus 19-20

One day, God called Moses to the top of Mount Sinai.And there He gave Moses a set of ten rules for God's people to live by.


1.I alone am God; worship no one but Me.
2.Do not worship things.
3.Say My name only when you  want Me to listen.
4.Set aside one day each week to  rest.
5.Respect your parents.
6.Do not take a human life.
7.Do not break a marriage vow.
8.Do not steal.
9.Do not lie.
10.Do not envy what is not yours.


讚美主~

2011年6月22日 星期三

果樹的比喻(路6) The Good Fruit Tree (Luke 6)

果樹的比喻 (路加福音6)

     有一天,耶穌對門徒說:「一棵好的果樹是不會結壞果子的。你們從一棵樹結的果子就可以認出那是甚麼果樹。人人都知道從荊棘裏摘不到無花果,同樣的,從野薔薇裏也找不到葡萄。」
    耶穌望著聽眾,繼續說:「你們可以從一個人的良善、仁慈和有愛心的行為,看出他是一個良善、仁慈和有愛心的人。這些善行,就好比一種特別的果子在他們的心中生長。同樣地,當你看見有些人的言行充滿憎恨、憤怒或嫉妒,就知道他們心中充滿這些邪惡的念頭。」

The Good Fruit Tree(Luke 6)

     "A good tree will not grow bad fruit,' said Jesus one day."And you can tell what sort of tree it is by looking at the fruit. Everyone knows you can't pick figs from a thorn bush. And you don't find grapes growing on a briar vine."
      Jesus looked into the eyes of His listeners and continued, "You can know if someone is good, kind, and loving when you see them doing good, kind,and loving deeds. These deeds are like a special kind of fruit that grows from their hearts. In the same way you can know whem you see someone who acts out of hatred or anger or jealousy that this person has the same kind of evils inside of them."




讚美主~

2011年6月21日 星期二

撒種的比喻(可4)

 撒種的比喻(馬可福音4)   The Story of the Seeds(Mark 4)

        "Here's a story for you," said Jesus. "There once was a farmer who went out to  plant seeds. Some of the seeds fell upon the hard-packed footpath, and hungry birds came and gobbled them up. Other seeds fell into a rocky place where there was no good soil for toots, but the plants sprang up anyway---until the sun came out and they withered and died.

        "Then some seeds fell among the weeds and they grew,but before long the weeds choked out the good plants so they never produced any grain. And finally some of the seeds were planted into the good. healthy soil. And these plants grew up strong and tall, and produced a good crop."

        But the people didn't understand the meaning of the seed story. Later, Jesus explained it to His disciples.

        耶穌說:「讓我講一個故事給你們聽。從前有一個農夫,他在田裡撒種,有些種籽落在泥土淺的石地上,雖然發了芽,因為土淺,根長的不深,太陽一曬,種籽就乾枯了。還有一些落在野草推裏,種籽很快被野草擠住了,結不出果實來。最後,那些落在肥沃泥土裏的種籽,長的又大又壯,結出很多美好的果實來。」

       但人們不明白這個故事的意思。後來,耶穌給門徒解釋:

     "You see, seeds are like God's word. Some people hear God's word, but Satan steals it away──just like the hungry birds that ate the seeds right off the path. Other people are like the seeds that sprang up quickly 
in the rocky soil──they are excited and joyful when they first hear God's word. But their faith isn't deep──
they have no roots.When  troubles come they have bo strengrh, they're like the plants that withered in the sun.

      "And then there are those who hear God's word, hut worry about getting rich. Their worries crowd out
the truth ──the same way the weeds crowded out the good plants."                                                               
                                                               
      「你們知道嗎?種籽比喻上帝的話:有些人聽到上帝的話,撒但卻把它偷走了───好像那肌餓的小鳥,把路邊的種籽吃掉一樣。有些人像淺土上的種籽,很快發芽;他們一聽到上帝的話,心裏興奮又歡喜,但信心不夠───沒有生根,當麻煩到來,他們就沒有力量應付,像那被太陽曬死的幼苗一樣。 
                                                                                                                
     「還有一些人,他們聽進了上帝的話,但常常想著要發大財,他們的掛慮擠住真理───像野草擠住了種籽一樣。」                                                                                                                       

       "But finally," continued Jesus with a smile. "There are those people whose hearts are eager and ready to hear God's word.They are like good healthy soil, and God's word can make deep roots in them.They will grow and God's goodness will be like fruit   in  their lives." 
                                                                                                                                                                                                                                                             
       耶穌微笑著繼續說:「  最後  ,那些誠心準備自己的人,渴望聽到上帝的話,他們的心好比那肥沃的泥土,讓上帝的話在裏面扎根。他們會繼續成長,在生活中結出上帝美善的果子。」    

讚 美 主~

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

2011年6月13日 星期一

永記心中的事(太6-7)

Things to Remember (Matthew 6-7)

"You don't need to hide away treasures for yourselves on
earth," explained Jesus. "These things are so easily lost, or stolen, or ruined. But if your treasure is in heaven, nothing can take it from you! And remember, the place where you keep your treasure is the same place where you keep your heart."
Jesus watched as birds by, singing sweetly in the air."You
don't need to worry, or ask what will I eat, what will I wear? Your life is more important than food  and clothes."
Jesus pointed up."See those birds?Thay don't plant gardens or sew clothes.Yet God the Father gives them what they need. Remember you're more precious to God than birds. He will take good care of you!"

耶穌對門徒說:「你們不要為自己,把財寶收藏在世上。這些東西很容易遺失、被偷去,或被毀壞。如果你們把財寶存放在天上,就沒有人可以把它拿走!記著,你的財寶存在那裡,你的心也在那裡。」

耶穌抬頭看見一群小鳥飛過,唱著悅耳的歌聲。祂指著小鳥說:「你們不用擔心,或憂慮吃甚麼或穿甚麼,因為你們的生命比食物更重要。」祂繼續說:「看那些小鳥,牠們不耕種,也不縫衣,天父尚且供給牠們的需要。記著,你們在上帝的眼中,比小鳥更為珍貴,祂一定會好好地照顧你們。」


讚美主~

2011年6月9日 星期四

酵母麵包

金句:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。」(路加福音12章1節)


在聖經裡「酵母」有負面的涵意。例如,在新約中「酵母」經常指腐敗的影響力。這是為何耶穌說「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。」(路加福音12章1節)


假冒為善的人外表公義,

2011年6月8日 星期三

主居我心

當跑的路我已經跑盡了;所信的道我已經守住了。從此以後,有公義的冠冕為我存留。
(提摩太後書4章7-8節)

 雖然我們盡力活出蒙上帝喜悅的生命,但無論我們的動機和決心有多好,我們也是常常跌倒,而且無法達到目標。單靠我們自己的力量,根本不可能做到。我們何等需要主的幫助!而主已經供應。

保羅以深刻見解來宣揚:「現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信上帝的兒子而活。」(加拉太書2章20節)

我們無法靠自己來跑完這路程,我們必須倚靠活在我們裡面的耶穌。


讚美主~

靈命日糧(祢的公義好像高山,你的判斷如同深淵。)詩篇36篇6節


改變生命
看看你的四周吧!有誰的生命正等著你去改變呢?

保羅稱這樣的行為是「像眾人行善,像信徒一家的人更當這樣」〈加拉太書6章10節〉。
只要表達出對人的關切,並採取行動,我們也能參與在塑造他人生命的行列之中。而到最後,就像你在丹恩身上所看到的一樣,也會有收割莊稼的一天。

求主賜我憐憫心,
以助他人為負擔;
藉由言行和態度,
彰顯救主的良善。

要盡心、盡力、盡可能地多幫助人。

讚美主~

2011年6月3日 星期五

要怎樣禱告 (HOW TO PRAY)

要怎樣禱告!
求主使我們對於禱告有更深的認識,有更深的學習。禱告光是個人的、靈修的不夠,必須有工作的、職事的才行。求主用能力維持我們,叫我們每一次在一起的時候,能夠用禱告來作工,用禱告來盡教會的職事,好叫主能夠作祂所要作的。

若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求甚麼事,我在天上的父,必為他們成全。因為無論在那裡,有兩三個人奉我的名聚會那裡就有我在他們中間 (馬太福音18:19-20)

但願我們對於禱告有更深入的認識,有更多的學習,實行神在禱告上所給我們的職責和託付,藉著禱告與神同工。

讚美主~

2011年6月2日 星期四

因為困境,才有奇蹟。Out of difficulties grow miracles.

暗夜的星光

有個年輕人畢業後,在職場上度過一段艱難的時期。某晚,他碰巧遇見當年的大學教授,聊到使他絕望的際遇。

老教授沒有任何回應,只是沉默的望著天空。過了一會兒,才問道:「天上究竟有多少星星呢?」年輕人不明所以,但仍回答:「多得數不清。」

教授語重心長的說:「孩子,我們在白天能看到天上最遠的東西,就是太陽。」接著他露出微笑,「但在晚上,我們確可以看見比太陽更遠的星星。」

年輕人仍然一臉茫然,教授便解釋:「一帆風順的人生,就像在白天只能看到太陽。」
他拍拍年輕人的肩頭,「雖然你正為困境而憂慮,這卻是在黑暗時分,能看到更遠星星的機會啊!」

讚美主~

2011年6月1日 星期三

擺脫憂慮,學習當個快樂的家人

雖然沒有太強而有力的研究資料支持,但我越來越相信隨著年紀增長,人似乎越來越容易憂慮,常聽人說:「小時後無憂無慮;當時年紀小一切都美好。」很少聽說:「年紀越大,煩惱卻越來越少。」反到是常聽:「現在一打開眼睛,柴米油鹽醬醋茶,樣樣都煩惱。」果真是人越活就越容易憂慮,許多煩心的事就像小螞蟻,一步一步爬上心頭,搞得密密麻麻,讓人不禁羨慕起「清心」的心理狀態來。